I didn't get much sleep last night. Stormecho's message is getting to me more than it should. She keeps mentioning a "holly tree" and I can't help thinking that she's referring to me. It feels silly, self-centered even, but it's too much of a coincidence for me to let it go. I've done some research into holly trees to see if there's any symbolism that may be relevant, but I couldn't find anything that seemed significant to me. I may be overlooking something, but it just makes me more certain that Storm is pointing at me.
It kinda hurts, not knowing what's happened to her. I kinda connect with her, you know? We're a lot alike.
Alright, let's go over what's happened so far. I'll see if I can put together what Storm's trying to say, since she's told us to "Look back." At the very least, putting things in order may allow me some measure of peace. Let's see...
The first strange post was titled "Please" and read as follows:
"It's all about belief, isn't it?
"I will close the eyes of those who will perish"
私の目は閉じられています。.. 誰が、私が見ることができるように、（彼・それ）らを切り開くでしょうか？ Ashinaga - jin の後に続いてください。 Tenaga - jin の後に続いてください。 同じように同じように同じ。"
The first line is in grey, which I didn't notice until I pasted it here. Possibly indicating... I don't know, shades of grey? As for the line itself, I can only think that it's referring to Slenderman being created by belief, but that doesn't seem right to me.
The next line is repeated three times, and translates to "Do you believe?" (I'm using Bing translator, by the way.) Straightforward question, perhaps. Do you believe in Slenderman? I feel like I'm missing something by focusing on Slenderman... The idea that he's involved in this feels a little wrong to me.
"I will close the eyes of those who will perish." I have no idea. I'm no good at this, am I?
The next section is the most interesting to me. Using Bing, it translates to:
"My eyes are closed. Can I see who is in the carve out (he / it), so would?, followed by Ashinaga-jin. After the Tenaga-Jin do the same. Just like just like same."
01001110 01001111 01010100 01001001 01000011 01000101"
"Let's play a game..." Podłączyć kropek
<stream of binary, cut for length>"
Sammie tried to figure out "Sokar" and ended up with an Egyptian god. It's either that, or a Stargate character. A translator says it means "shock" in some language, but I can't figure out which. Ugh. I don't know.
"Bon travail." Good work.
"Let's play a game..." Sammie mentioned a blog called Musical Occurances in relation to this bit. I don't know what to make of that, since I don't follow Musical Occurances. I may have to in the future. "Podłączyć kropek" is Polish, of course, and translates to "connect the dots." I'm trying, Storm.
"あなたは理解しますか？" translates to "Do you realize?" I don't know, Storm, what am I supposed to realize? I'm really trying here.
And then she goes on about
chaos. I couldn't read past that for a long time, it just made me feel sick. To think that something's happened to Storm, and it's all chaos chaos chaotic disorderly wrong wrong wrong
The binary translates to "54 68 65 20 6f 72 69 67 69 6e 20 69 73 20 69 6e 20 6f 6e 65 20 2d 20 63 61 6e 20 69 74 20 63 6f 6d 70 72 65 68 65 6e 64 20 61 6e 79 20 6f 74 68 65 72 3f 0d 0a 0d 0a 41 6e 6f 74 68 65 72 20 61 6e 6f 74 68 65 72 20 61 6e 6f 74 68 65 72 20 61 6e 6f 74 68 65 72 0d 0a 0d 0a 43 68 61 6f 73 20 69 73 20 6e 65 65 64 65 64" which is pretty obviously Hex code. I learned this one from a Vocaloid video, heh. The Hex translates to:
"The origin is in one - can it comprehend any other?
Another another another another
Chaos is needed"
Again with the talk of
chaos, saying it's needed, as if it's beneficial and it's not eventually going to ruin everything and saying the other can't comprehend it- she's speaking of Order and chaos, I think. Can Order comprehend chaos? I think someday I will. I'm trying, Storm!
The labels on "Sokar" are "GENJITSU" and "SHINJITSU", both of which translate to "truth."
And now we reach the most recent post, "A Message."
Proszę cie - zkhq zhuh wkhuh wkuhdwv? zkhq zhuh wkhuh olhv? frqqhfw - frqqhfw, frqqhfw, frqqhfw.
The game drags on.
<stream of binary cut for length>"
Guess, guess. I'm guessing, I'm trying to fit all this together. I am trying to bring Order, Storm. "Prosze cie" is probably Polish, and my translator is giving me "Please list." That's what I'm doing, Storm. Is this what you meant?
What follows looks like nonsense. I am admittedly a complete amateur at codes, but this resembles no code I'm accustomed to seeing. If anyone has any ideas, do tell.
The game drags on... And on, and on...
The binary translates to:
"Too much cohesion is dangerous
My hand is forced
What questions are avoided? Why is everything so convenient? The sky is false.
The holly tree has its roots in the answer. The right question was asked."
At last, something I can try to work out! Okay, let's take this line by line; I have a good feeling about my interpretations here.
"Too much cohesion is dangerous." Similar to Thage, Storm feels like she must communicate in roundabout codes and riddles, otherwise she may, I don't know, attract Slenderman back to her. "My hand is forced." She's doing what she must.
"CONNECT" She's insisting that we connect the dots. That's what I'm doing here.
"What questions are avoided?" We're asking the wrong questions, are we?
"Why is everything so convenient? The sky is false." The obvious conclusions are wrong. This may be reaffirming my uneasiness with pointing and exclaiming, "SLENDERMAN DID IT." It's all too convenient. We need to think deeper.
"The holly tree has its roots in the answer." The holly tree. The Holly tree. Holly. Is she talking to me? Do I have a part to play in this? Assuming that Storm is in fact referring to me, apparently I have my roots in the answer. What does this mean? I don't even know, but I'm not ready to give up yet. I'm gonna figure this out, Storm.
"The right question was asked." I've asked a lot of questions, Storm. Which was the right one?
And then, finally, Storm gives us a response in her comments section of "A Message." I noted the mention of a holly tree and asked if she was referring to me. She posts a comment in Binary, which decodes to:
Rule of Three
The holly tree saw the truth
"What is happening?" when it is already known
There we have it. The holly tree saw the truth. Does this mean I'm right, and she is talking about me? I've certainly asked what's happening, but I don't know if I know the answer to that. There's the obvious Slender conclusion, yes, but she's already said the answer isn't that obvious. So what is it?
"Look back." I'm looking back, Storm. What do I see?